Burzy a trhyRoste cena kávy. Na vině je lockdown ve Vietnamu i mrazy v...

Roste cena kávy. Na vině je lockdown ve Vietnamu i mrazy v Brazílii

Reklama

Dopravní uzel a největší město Vietnamu Ho Či Min je kvůli šíření nakažlivější varianty koronaviru delta pod přísným lockdownem. Z toho důvodu však od pátku roste cena kávy, přesněji jejího druhu zvaného robusta, jelikož nemůže být z Vietnamu rozvážena do světa. Trh kávy tak po problémech v Brazílii zažívá další zátěž. V červenci totiž největšího producenta kávy na světě zasáhly po velkém suchu silné mrazy.

Už tak vysoké ceny robusty ještě více porostou. Kávová zrna hořké chuti jsou totiž dvakrát dražší než na začátku roku. Dopravci totiž bojují s nedostatkem kontejnerů na převoz zboží. Od pátku se však objevil také problém u druhého největšího producenta kávy na světě.

Vietnam v současnosti bojuje s nedostatkem vakcín a zároveň šířením nakažlivější varianty koronaviru zvané delta. Proto tamní vláda nařídila tvrdý lockdown, který ale silně omezuje hlavní dopravní uzel, město Ho Či Min. Export kávy se proto na neurčitou dobu pozdrží a světové ceny kávy ještě více porostou. Uvedl to server BBC.

„V současnosti panují velké obavy, že pěstitelé ani nedostanou své zboží ze země,“ zhodnotil situaci pro Financial Times analytik ze společnosti Rabobank Carlos Mera. Cena robusty, kávy kterou Vietnam vyváží nejčastjěi, pak v pátek stoupla na 2 043 dolarů za tunu.

Jedná se tak o nejvyšší cenu za poslední čtyři roky. Cena arabiky, kávy pěstující se naopak v Brazílii, zase v červenci stoupla o 18 procent. Za kávová zrna tak obchodníci zaplatí nejvíc za předešlých sedm let.

Starbucks se o ceny nebojí, Tchibo ale nejspíše zdraží

Kvůli špatné ekonomické situaci se Vietnamská asociace pro kávu a kakao obrátila na tamní vládu. Společně s dalšími obchodními společnostmi se ji snaží přesvědčit, aby restrikce uvolnila alespoň pro obchodníky. Pokud se současná blokace dovážky kávy brzy nevrátí do starých kolejí, budou si muset za kávu připlatit i zákazníci.

Například kavárenský řetězec Starbucks má ceny předem stanovené až do září letošního roku, ale také do části toho dalšího finančního. Ne všichni prodejci však mají podle Financial Times podobnou možnost, a proto musí pomalu začít zdražovat své produkty. Zvýšení cen tak musela ohlásit například německá společnost Tchibo nebo japonská firma UCC Coffee.

Situaci na trhu kávy zhoršuje také počasí v Brazílii. Po dlouhém suchu totiž zemi zasáhly zničující mrazy. Škody napáchané nejnižšími teplotami od roku 1994 některé stromy zasáhly tak, že budou muset farmáři nejspíše zasadit nové. Než ale sklidí první úrodu, budou si muset počkat nejméně tři roky. Zásadní je proto září, kdy by měly přijít pro úrodu tak potřebné podzimní deště.

Doporučujeme

GLP-1 mění beauty byznys. Vypadávání vlasů otevírá nový trh pro vlasovou péči i wellness

Léky typu GLP-1 už neovlivňují jen hubnutí, ale stále výrazněji zasahují i do světa krásy a wellness. Jedním z nejviditelnějších vedlejších účinků je dočasné řídnutí vlasů, které vytváří nový prostor pro růst značek zaměřených na vlasovou péči, doplňky stravy i specializované kosmetické produkty.

Apple čeká silnější růst, trh táhne levnější Mac a služby

Apple překvapil trhy silnějším výhledem i výsledky. Firma sice naráží na problémy v dodavatelském řetězci, přesto očekává rychlejší růst, než čekali analytici. Pomohl jí hlavně zájem o nové produkty a stabilní výkon služeb.

Další rána po ropný trh. Spojené arabské emiráty opouštějí OPEC

Spojené arabské emiráty oznámily odchod z ropného kartelu OPEC i širší skupiny OPEC+. Po téměř šesti dekádách členství jde o zásadní zlom. Rozhodnutí přichází v době napětí na Blízkém východě a výpadků dodávek kvůli válce s Íránem.

Američan ukazuje světu čínská auta, která si zákazníci v USA nekoupí

Čínský autosalon láká pozornost nejen novými modely, ale i tím, co na amerických silnicích chybí. Skupiny zahraničních návštěvníků si díky jednomu průvodci prohlížejí vozy, které kombinují nízkou cenu a moderní technologie. Zájem střídá nadšení i frustrace.

Trump uspořádal honosnou akci pro investory do své vlastní kryptoměny. Ta mezitím upadá

Největší investoři do kryptoměny spojené s Donaldem Trumpem se sešli na luxusní akci v Mar-a-Lago. Získali přístup k prezidentovi i exkluzivní dárky. Celá akce přichází v době, kdy hodnota tokenu výrazně klesla a sílí otázky kolem střetu zájmů.

FDA zrychluje výzkum psychedelik. Psilocybin i methylone míří k rychlejšímu posouzení

Americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv začíná urychlovat posuzování některých psychedelických látek pro léčbu vážných duševních onemocnění. Nový postup navazuje na exekutivní příkaz Donalda Trumpa a týká se mimo jiné psilocybinu pro deprese, methylonu pro PTSD i ibogainového derivátu pro léčbu závislosti na alkoholu.

Gen X táhne beauty byznys: zapomenutá generace utrácí víc a značky ji přestávají přehlížet

Zatímco velká část kosmetického trhu se soustředí na Gen Z a mileniály, stále víc dat ukazuje, že skutečnou kupní sílu má dnes Generation X. Právě zákazníci ve věku zhruba 45 až 60 let výrazně táhnou útraty v retailu i beauty segmentu a značky jim začínají přizpůsobovat nabídku, služby i marketing.

Bílý dům obvinil Čínu z průmyslové krádeže AI. Varuje před masovým kopírováním amerických modelů

Administrativa prezidenta Donalda Trumpa tvrdí, že subjekty napojené hlavně na Čínu ve velkém kopírují americké systémy umělé inteligence. Washington mluví o organizovaných kampaních, které mají z amerických modelů získávat know-how a využívat ho při vývoji vlastních AI nástrojů.

Válka s Íránem zvyšuje tlak na britské farmy. Poslanci slyšeli varování před ztrátou životaschopnosti

Britské farmy podle expertů čelí už třetímu velkému otřesu za posledních šest let. Na jednání parlamentního výboru EFRA zaznělo, že válka s Íránem znovu žene nahoru ceny hnojiv, nafty i dalších vstupů, a právě teď může rozhodovat o tom, které podniky ještě obstojí a které už ne.
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama